Ζεῦ πάτερ, ὑψίδρομον πυρσαυγέα κόσμον ἐλαύνων, Zeû páter, hypsídromon pyrsaugéa cósmon elaúnōn, στράπτων αἰθερίου στεροπῆς πανυπέρτατον αἴγλην, stráptōn ætheríou steropês panypértaton ǽglēn, παμμακάρων ἕδρανον θείαις βροντῇσι τινάσσων, pammacárōn hédranon theíæs brontêisi tinássōn, νάμασι παννεφέλοις στεροπὴν φλεγέθουσαν ἀναίθων, námasi pannephélœs steropḕn phlegéthousan anǽthōn, λαίλαπας, ὄμβρους, πρηστῆρας κρατερούς τε κεραυνούς, lǽlapas, ómbrous, prēstêras crateroús te ceraunoús, βάλλων εὐροθίους, φλογερούς, νεφέεσσι καλύπτων bállōn eurothíous, phlogeroús, nephéessi calýptōn παμφλέκτους, κραιπνούς, φρικώδεας, ὀβριμοθύμους, pamphléctous, cræpnoús, phricṓdeas, obrimothýmous, πτηνὸν ὅπλον δεινόν, κλονοκάρδιον, ὀρθοέθειρον, ptēnòn hóplon deinón, clonocárdion, orthoétheiron, αἰφνίδιον, βρονταῖον, ἀνίκητον βέλος ἁγνὸν æphnídion, brontæ̂on, anícēton bélos hagnòn ῥοίζου ἀπειρεσίου δινεύμασι, παμφάγον ὁρμῇ, rhœ́zou apeiresíou dineúmasi, pamphágon hormêi, ἄρρηκτον, βαρύθυμον, ἀμαιμάκετον πρηστῆρος árrhēcton, barýthymon, amæmáceton prēstêros οὐράνιον βέλος ὀξὺ καταιβάτου αἰθαλόεντος, ouránion bélos oxỳ catæbátou æthalóentos, ὃν καὶ γαῖα πέφρικε θάλασσά τε παμφανόωντα, hòn cæ̀ gæ̂a péphrice thálassá te pamphanóōnta, καὶ θῆρες πτήσσουσιν, ὅτ’ ἂν κτύπος οὖας ἐσέλθῃ· cæ̀ thêres ptḗssousin, hót’ àn ctýpos oûas esélthēi; μαρμαίρει δὲ πρόσωπ’ αὐγαῖς, σμαραγεῖ δὲ κεραυνὸς marmǽrei dè prósōp’ augæ̂s, smarageî dè ceraunòs αἰθέρος ἐν γυάλοισι· διαρρήξας δὲ χιτῶνα, æthéros en gyálœsi; diarrhḗxas dè chitôna, οὐράνιον προκάλυμμ’ ἀφίεις ἀργῆτα κεραυνόν. ouránion procálymm’ aphíeis argêta ceraunón. ἀλλά, μάκαρ, θυμὸν βαρὺν ἔμβαλε κύμασι πόντου, allá, mácar, thymòn barỳn émbale cýmasi póntou, ἠδ’ ὀρέων κορυφῇσι· τὸ σὸν κράτος ἴσμεν ἅπαντες. ēd’ oréōn coryphêisi; tò sòn crátos ísmen hápantes. ἀλλὰ χάριν λοιβῆς σὺ δίδου, φρεσὶν αἴσιμα πάντα, allà chárin lœbês sỳ dídou, phresìn ǽsima pánta, ζωήν τ’ ὀλβιόθυμον, ὁμοῦ θ’ ὑγίειαν ἄνασσαν zōḗn t’ olbióthymon, homoû th’ hygíeian ánassan εἰρήνην τε θεάν, κουροτρόφον, ἀγλαότιμον, eirḗnēn te theán, courotróphon, aglaótimon, καὶ βίον εὐθύμοισιν ἀεὶ θάλλοντα λογισμοῖς. cæ̀ bíon euthýmœsin aeì thállonta logismœ̂s.
O Father Jove, who shak’st with fiery light
the world
deep-sounding from Thy lofty height:
from Thee, proceeds th’ ætherial lightning’s blaze,
flashing
around intolerable rays.
Thy sacred thunders shake the blest abodes,
the shining regions of th’
immortal Gods:
Thy pow’r divine, the flaming lightning shrouds,
with dark investiture, in fluid
clouds.
’Tis Thine to brandish thunders strong and dire,
to scatter storms, and dreadful darts of
fire;
with roaring flames involving all around,
and bolts of thunder of tremendous sound.
Thy
rapid dart can raise the hair upright,
and shake the heart of man with wild afright.
Sudden,
unconquer’d, holy, thund’ring God,
with noise unbounded, flying all abroad;
with all-devouring
force, entire and strong,
horrid, untam’d, Thou roll’st the flames along.
Rapid, ætherial bolt,
descending fire,
the earth all-parent, trembles at Thy ire;
the sea all-shining; and each beast
that hears
the sound terrific, with dread horror fears:
when Nature’s face is bright with flashing
fire,
and in the heavens resound Thy thunders dire.
Thy thunders white, the azure garments
tear,
and burst the veil of all surrounding air.
O Jove,
all-blessed, may Thy wrath severe,
hurl’d in the bosom of the deep appear,
and on the tops of
mountains be reveal’d,
for Thy strong arm is not from us conceal’d.
Propitious to these sacred
rites incline,
and crown my wishes with a life divine:
add royal health, and gentle peace
beside,
with equal reason, for my constant guide.